星星号

栏目分类:
返回
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
热门搜索
星星号 > 翻译 > 英译中 > 正文

(yosemite翻译)yosemite歌词翻译

作者:用户投稿 发布时间:2023-02-07 16:59:05 阅读次数:

本篇文章给大家谈谈yosemite翻译,以及yosemite歌词翻译对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家可以阅读完,增长自己的知识,最重要的是希望对各位有所帮助,可以解决了您的问题,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

i fell in love with yosemite……整篇完形填空翻译

i fell in love with yosemite……整篇完形填空翻译

你好!

翻译为:

我爱上了Yosemite!

希望能够帮到你!

高分求人工翻译一段英文

The Development of National, State, and Municipal Parks

国家、州县和市级公园的发展。

Concern for preservation of the natural heritage of the United States in an era of increasing industrialization and despoilment of natural resources began in the nineteenth century.

自然遗产的保护---关注美国始于十九世纪迅速发展的工业化和对自然资源的掠夺

The first conservation action was in 1864, when Congress set aside an extensive area of wilderness primarily for public recreational use, consisting of the Yosemite Valley and the Mariposa Grove af Big Trees in California.

第一部环境保护法颁布于1864年,那时国会放弃广阔的野生地主要用于建设公共娱乐场所,包括约塞米蒂谷(美国加利福尼亚州中东部峡谷)和加州的美利坡撒大树林。

This later became a national park. The first designated national park was Yellowstone, founded in 1872.

加州的美利坡撒大树林后来成为国家公园。第一个指定的国家公园是建于1872年的黄石国家公园。

ln 1892 the Sierra Club was founded by John Muir, a lead­ing Scottish-born conservationist who, along with Theodore Roosevelt, encouraged national interest in the outdoors and ultimately the establishment of the National Park Service.

1892年,生于苏格兰的约翰·米尔成立了山脉俱乐部(美国内华达州的环保组织),和罗斯福同为主要的环保主义者,提倡野外的国家利益并最终建立了国家公园局。

All such Developments did not lend themselves immediately to an emphasis on recreation. The primary purpose of the national parks at the outset was to preserve the nation's natural heritage and wildlife.

所有的公园建设并非第一时间用于旅游观光,最初的目的是保护国家的自然遗产和野生动物。

Similarly, C. Frank Brockman writes that the current interest in recreational use of national forest lands was not typical in the initial years of the forest conserva­tion movement in the United States:

同样,Frank Brockman 在著作中写到国家森林此时的旅游用途并非美国早些年间森林保护运动的初衷。

Early foresters could not envisage the great public interest in the recreational values of the national forests…of the present day.

早期的护林员不曾设想过现阶段国家森林公园巨大的公共旅游价值、

Consequently, although a few forestry leaders began calling attention to growing public interest in and use of national forests for outdoor recreation about 1910, official U.S. Forest Service recognition of recreation as a valid part of national forest management did not develop for more than a decade.l4

所以,尽管少数林业领袖早在1910年便开始呼吁世人关注日益增长的公共利益和国家森林公园野外娱乐用途,美国森林局认为旅游业是国家森林公园管理的有效组成部分还不到二十年的时间。

美国511指的是什么?

这是我在5.11tactical 官方网站上找到的

What does ‘5.11’ stand for

5.11 Tactical Pants with the patented tactical strap and slash pocket design were originally developed for rock climbing. “5.11” is a rock climbing difficulty level as listed in the Yosemite Decimal System. With skill levels ranging from 5.0 (easy) to 5.10 (difficult), 5.11 is even more grueling. 5.11 is officially defined as, “After thorough inspection, you conclude this move is obviously impossible; however, occasionally someone actually accomplishes it.”

中间那段翻译过来

5.11是在约塞米蒂国家公园十进制攀岩难度系数中一个,技术不同,难度系数右5.0(简单)到5.10(难),5.11是更严格的一个系数,5.11的官方定义为,通过彻底观察,你得出的结论是明显不可能爬过去,然而,有时候某些人就是很做到

其实就像是东方卫视的深度105,用这个系数来表达产品的品质

楼下的,我知道这是衣服的牌子

但楼主想知道牌子的意思,我就是从那个买衣服的官方网站找到的

你可以去看看

有关旅游景点的英语翻译汇总

Olympic park

有什么好听的外国地名吗?

好听的外国地名:

1、Firenze:这是一个意大利的城市,Firenze 是意大利语的名字,英文名叫 Florence,现如今官方的译名叫“佛罗伦萨”,这个翻译是从英文名译得。

徐志摩当年直接对其意大利语名的翻译“翡冷翠”,这个译名兼具音和义,让人把这个城市联想成一块高冷的翡翠,美得心醉。

2、Fontainebleau:这个地方位于法国巴黎大都会市区的一个市镇,该名的原义是“美丽的泉水”,Fontainebleau 的一个词根“Fontain”,在英文中对应的单词是“fountain",就是泉水的意思。

当年徐志摩的翻译为“芳丹薄露”,其实很有意境,但后来的朱自清,将其升华为现如今我们特别熟悉的“枫丹白露”。

3、Yosemite:这个地方是美国加州的国家公园,全名是:Yosemite National Park --“优山美地国家公园”。

这个地方不但景美,名字更美,苹果电脑之前的一个系统版本就以“Yosemite”来命名。“优山美地”,既照顾到了发音,又能凸显出一个国家公园的特征,山美水美,每一处地方都很美。

4、Wollongong:是澳大利亚东南部的沿海工业城市,曾被翻译为“卧龙岗”,非常有特色,有中国的古韵。

“卧龙”让人想起三国中的“卧龙先生”诸葛亮,因而卧龙岗被很多留学生戏称为“丞相在澳洲高卧之地”,在哪里有所名校,叫 University of Wollongong,也被译为“卧龙岗大学”,因为名字寓意好,也吸引了不少留学生前去就读。

5、Dushanbe:这个名字很多人会觉得挺冷门,杜尚别是中亚国家塔吉克斯坦的首都。虽然肯定不会去啦,但这个中文译名让我印象深刻,颇具唐朝李杜诗歌的感觉。“尚”表示“还未”,“别”表示“别离”,“尚别”,还未离去、将要离去,一种即将要“断、舍、离”的惆怅之感。

有关美国约塞米蒂国家公园发生火灾的英语作文及翻译

According to the British "Daily Mail" reported on August 29th, recently, USA Yosemite National Park ignited forest fires, automatic interval timer shooting instrument recordfire screen, the fire has become one of the forest fire USACalifornia by far the most serious.

The forest fire raging, Yosemite National Park mostseverely damaged area. Park related aspects according to the automatic interval timer shooting instrument to capture the moment a group of fire released official photos, thephotos can be seen in the fire burning, smoke at the scene,the scene is very frightening.

It is understood, the California fire affected a wide range,the release of smoke and even affect the 100 miles (about 161 km) away in Nevada, Reno and Carson City to the air raid siren sounded. As of this week, all the students in the affected region forced two suspended at home, in the number of eyes and respiratory tract infection patients,officials warned residents to avoid outdoor activities.

According to incomplete statistics, the fire burned area reached 293 square miles (about 7600000 square kilometers), more than 100 buildings were damaged,including 85 tents over Berkeley city at a base camp. In addition, the fire water supply system paralysis caused bylarge area, air health index more than one city and area ofserious decline, residents living environment damage.

据英国《每日邮报》8月29日报道,日前,美国约塞米蒂国家公园燃起森林大火,自动间隔定时拍摄仪记录下火灾画面,这场大火也成为美国加利福利亚州迄今为止最严重的森林火灾之一。

此次森林大火火势汹涌,约塞米蒂国家公园大半面积严重受损。公园相关方面根据自动间隔定时拍摄仪捕捉到的火灾瞬间发布了一组官方照片,从照片中可以看到大火昼夜燃烧,现场浓烟滚滚,场面十分骇人。

另据了解,此次加州火灾受灾范围广泛,大火释放出的浓烟甚至影响到100英里(约161千米)开外的内华达州,里诺市和卡森市还为此拉响了防空警报。截至本周内,受灾区域内的所有学生被迫两次停课在家,因眼睛和呼吸道感染就诊的病人数量激增,相关官员警告居民尽量避免户外活动。

据不完全统计,大火燃烧面积达到293平方英里(约760万平方千米),共计损坏100余栋建筑,包括伯克利市接管的一处露营基地内的85顶帐篷。此外,火灾造成大面积的供水供电系统瘫痪,多个城市和地区的空气健康指数严重下降,居民生存环境受损。

新闻编辑室第一季第一集开头,WILL回答女生问题时,说那个女生的那个单词是什么?大约的拼法是yosemite

Yosemite国家公园在美国是一个辽阔而且享有盛誉的一个公园,因为它是美国整个国家公园系统的灵感来源,绝大部分的公园也保存着它本来的面貌,相当于国宝级的文化遗产吧。这跟我们中国人以长城自豪一个感觉。所以Will觉得那个女孩说美国是世界上最好的国家是可笑的,意思是:你在说我们的Yosemite公园吗?

谁帮我翻译一下这篇文章.

运营YOSEMITE国家公园的人想要做些改变了,他们说公园里的车太多了。有时,甚至无法融入更多的人。

汽车,卡车,还有露营的人们造成了各种各样的问题。汽车产生的噪音过大,人们连互相交谈的声音都听不到。YOSEMITE瀑布最美的景色现在来自停车场了。(我估计这一句是带有讽刺意味的)

新计划是把大量的车阻止在公园外。有些人只来一天,那么他们就将不得不把他们的车停在公园外了。他们将必须乘坐公交进入公园。有些人在公园预订了酒店或者露营地,这些人可以吧车开进公园,但是他们必须把车停在公园内的停车场。

新的计划将包括拆除拆除一些路,桥,也包括为徒步和自行车旅行者提供新的路径。

去年的风暴给公园造成了各种各样的损坏,国会希望公园的运营者能将公园修复,但是(同时)国会也不希望YOSEMITE国家公园像风暴前那样(这一句不是病句),他们希望公园能更好。

翻译下面这篇文章

这是清晨。彼得Corbett帮助马克Wellman从他的轮椅,到地面上。他们站在埃尔卡皮坦,大量的岩石几乎有四分之三英里高在加州约塞米蒂山谷的美丽。这是马克的梦想攀登埃尔卡皮坦只要他能记得。但一个人怎么可能没有使用他的腿希望尝试爬吗

马克知道他不能独自完成攀爬,但他的朋友彼得,攀岩者的专家,会伸出援助之手。他和马克认为需要7天达到顶峰。

彼得爬上约100英尺,锤钉(岩钉)的岩石。紧固165英尺的绳索的一端钉,他让绳子的一端倒了。马克抓住绳子,系好腰带用一种特殊乐器。这个工具将允许马克向上移动,但会阻止他下降甚至高达一英寸。他接下来到了头上,系绳子的t形截面的杆,使用同样的工具。

马克深吸了一口气,把丁字架几乎就双臂可能达到000,开始第一个引体向上需要达到顶峰。上方,彼得发出了欢呼。“你的路上。”

七年前,21岁,马克了爬山,伤他的骨干。秋天让他使用他的腿,但是他从来没有失去爱的冒险和他快乐的精神。

前四天两人没有事件发展稳步上升。但在第五天让人难以忍受炎热的风开始吹,并随着时间的流逝,变得越来越强,导致马克左右(摇摆)猛烈地在他的绳子。但马克继续坚定地推高了丁字架,拖着自己。尽管如此,他不得不承认,他感觉好多了,当风终于消失了,他的身体再次触及坚硬的岩石。

他们花了一天超过他们的预期,但是在7月26日下午1:45,等待的人群前就欣喜若狂,两个头出现了。马克Wellman表明,如果你在一个目标上设置你的头脑和心灵,没有墙太高了,没有不可能的梦想。

求!

Yosemite是哪

加州的优胜美地(Yosemite)

幽山

公园入门处两侧是林立的红松,残雪覆盖的山林显得冷峻静穆。公园大门有些简陋,原木搭建的指示牌上面写着价格,一个车是20美元,不按人头收费。

在入口处,我们到景区服务站取了份景区地图。一辆公园内的大巴士在等候游客,如果你不愿意自己开车,公园内的巴士可以免费按照既定路线带你游览。我们因为之后还要去看Sequoia,特意租了4×4的丰田SUVHighlander。

因为冬季道路封闭,我们无法欣赏著名的Merced River。据说在开放的日子里,这条河奔腾而下,最终汇流成一面宁静如镜的湖水。但这个季节,只能远远地看到一条细长的瀑布。在没结冰的支流里,我们居然发现一种细细的黑色小鱼。

Yosemite的名字从何而来?说法之一是19世纪中叶,欧洲裔的美国人为了夺取这里的金矿,曾与当地印第安土著发生战争,因为土著特别剽悍,所以被白人称为“Yohhe’mite”,意思是“Youare killer (你们是杀手)”——当然,印第安人最终还是败了。另一个说法是,白人刚来时,和当地土著进行贸易往来,白人问土著的族长Tenaya如何称呼自己,他答“Yosemite”。

HalfDome姑且译成半穹顶吧,是优山美地的标志,其山一半为圆形,另一半为绝壁,如斧劈刀削,因而得名。千万年前地壳运动后形成的奇异山川,经过百万年的冰川雕凿、切割与剥离,最后才形成如今我们所能见到的U形Yosemite Valley(优山美地山谷)。很多人将其翻译为“约塞米蒂国家公园”,不过我个人却喜欢台湾那边的译法“优山美地”,其实我自己更喜欢用的名字是“幽山”。来优山美地,就是为了看古木山谷、沼泽草甸、岗岩峰林、瀑布溪流、灵山秀景。

这里和即将去的Sequoia都可见巨大的树种。这里共有三种类型的树,分别是美洲杉(Sequoias)、香雪松(In-cense-cedars)、黄松(Ponderosa pines)。美洲杉几十人才能合抱。这些巨木有着两千到三千年的树龄,厚实的树皮和酸性的汁液保证了其旺盛的生命力。据说以前人们为了感受树之大,故意在大树下挖个洞,汽车可以从中间通过;但是很快,这棵老树被折腾死了。现在,所有这样的巨树都被围栏围了起来。

山中小动物很活跃,最常见的就是小松鼠,不太怕人,翘着大尾巴,前爪捧着落在地上的松果尽情享用。

吃过午饭,我们弃车步行,脚下是白雪覆盖的厚厚松针。一个小时后,我们到达半穹顶脚下。事实上,山比我们视觉感受到的更高,站在这个巨岩下面,感觉像是进了一个城堡,有无数的人在高处窥探。半穹顶上有条可以攀爬的小路,我看过照片,非常刺激的。整个山谷中有数不尽的瀑水和湖泊沼泽,可惜冬季很多地方去不了。留点遗憾,下次再来。

冬季露营地都没有了人,木屋上了锁,厕所也仅开放一处,但是保洁工作仍旧一丝不苟。山里最著名的灰熊没见到,加州的标志就是头灰熊。鹿有不少,不怕人,可以离得很近来照相。但是景区内没有人随便喂动物,因为公园规定,游客不得擅自喂食动物。自己吃过的食品务必妥善保管,这一方面是对动物健康负责,另外一方面是为了游客的安全——山里的灰熊嗅觉灵敏,很可能会循着食物的味道出来。

出山的路也基本围绕着万丈高的花岗岩绕来绕去,在我们后面,是夕阳中的半穹顶,呈现出迷人的金色,好像是帝王的头盔一般。

值得一提的是,优山美地公园的姐妹公园就是中国的黄山。遗憾的是,黄山的标志——迎客松已经死了,换成一个赝品放在那里。过度的旅游资源开发对环境造成的伤害是巨大且不可恢复的。这也正是优山美地为什么只对旅客开放一小部分的原因,整个优山美地北部,到现在还是荒原的状态,没有人类去侵扰,保持着原生态的风貌。那里,植物、动物生机盎然。

巨松

Sequoia And Kings Canyon National Park是距离优山美地不远的另外一处国家森林公园,以拥有巨大的松树而著称。

我们正在上山路上行驶,听到广播说山区刚刚降雪。越向上,雪越大。一个酷酷的警察示意我们的车停下,对我们说,前面山区刚刚下完大雪,你们的车是四轮驱动吗?我们说是啊。他说那你们可以前行,但我奉劝你们在此多停留半小时会更安全,山上的除雪工作刚刚开始。

在接下来的路上,看到了公园清理积雪的效率。两辆大的铲雪车来回对开,飞快地将刚下的雪铲出路面;车与车对开的时候,司机们都习惯举起一手或四个指头,互相示意,意思是我看到你的车了。

那个下午,我们的车在各种天气里穿行。阳光出来的瞬间,天蓝得让人不敢相信,蓝天、白雪、红松,所有的颜色都好像是画中的一样;没几分钟,阳光又忽然隐身了,一团团的灰白色雾团萦绕林间,远处才露出一角的山峰,转瞬即被云雾吞没。

沿途就看到很多巨大的松木,车和树一比,小得像一只甲虫。花上一美元,可以取到一本关于巨松的说明书——没有人会监督你付费,标了价钱的书随便拿,钱可以直接放进简陋的木盒子里。

参观用的林间小径大约0.3英里长,禁止任何自行车及交通工具进入。共有16棵冠以人或地名的巨大松树。第一棵是Robert E.Lee Tree,其根部有部分已经死掉,是当初人们野蛮攀爬造成的,这就是为什么现在要严格限制游览路线的原因。还有General Grant Tree,是高度世界第三、根部面积世界最大的树木。关于这棵松树有组有趣的数字:它有27层楼高,比700辆卡车的总重还要重。它的寿命将近2000岁了。这里的巨松各有各的故事,有被火烧过的,有被闪电劈过的……

归途风雪逐渐消退,到了山脚,一点下过雪的痕迹都没有了。阳光普照,加州的明媚一如既往。

好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的yosemite翻译和yosemite歌词翻译问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!

推荐文章:

  • (hunger的形容词和副词)hunger的名词
  • (idler)idlers dream
  • (achievement)achievement造句
  • 关于it什么意思的一些信息
  • (candy是什么意思)popping candy是什么意思
  • (throw)throw的过去分词
  • (larger原级和最高级)largely的比较级和最高级
  • (pet能循环用吗)pet循环标志
  • (courses的中文翻译)courses是什么意思英语翻译
  • (slavery)slavery怎么读音发音
  • Tag: yosemite翻译
    欢迎分享转载→ (yosemite翻译)yosemite歌词翻译
    本文地址:https://www.nvaweb.com/yingyizhong/5514.html

    英译中栏目本月最新文章

    本站最新文章

    我们一直用心在做

    Copyright © 2021-2022 星星号-(www.nvaweb.com) 版权所有